天然漆の水筒で日本の工芸美をさりげなく持ち歩く
ありそうでなかった極小120mlサイズで大ヒット中のポケットで持ち運べるボトル「POKETLE」と、約1500年の伝統を誇る「越前漆器」の漆コラボモデルが登場しました。必要な分だけの水分を持ち運べるコップ一杯分の丁度良い容量ですので、ちょっとしたお出かけや継ぎ足しができる場面で大活躍します。
-----
Casually carry the beauty of Japanese craftsmanship in a natural lacquer water bottle
POKETLE", a bottle that can be carried in a pocket, which has become a big hit with its unlikely, extremely small 120ml size, and ‘Echizen Lacquer Ware’, which boasts a tradition of about 1500 years, have collaborated to create a new lacquer collaboration model.It has just the right volume for a cup of water to carry just the necessary amount, so it is very useful for short trips or situations where you can make a refill.
日本の伝統工芸・漆塗りの技術
職人が一つ一つ刷毛手塗りで作り上げた「URUSHI POKETLE」天然の漆を使用した今回の商品は、漆器の文化をもっと日常生活にも広げていきたいという思いから作られています。
若手も含む職人が手塗りで漆を施すことで、漆工芸の基本である「塗り」技術を継承していく目的もあります。
-----
Japanese Traditional Craft, Lacquer Lacquer Ware Technique
URUSHI POKETLE” is made by craftsmen, one by one, by hand lacquering with a brush.This product, using natural lacquer, is made with the desire to extend the culture of lacquerware more widely into everyday life.
By applying the lacquer by hand, craftsmen, including some of the younger generation, also aim to pass on the “lacquering” technique that is the basis of lacquer craftsmanship.
湿度が高いと「乾く」天然素材
漆はウルシオールという物質で構成され、水分に反応して堅くなります。そのため「漆がよく乾く」のは、湿度が高い梅雨から夏の季節。毎朝、湿度や温度を感じながら配合を調整して丁寧に仕上げていきます。
「生もの」である漆と日々異なる自然環境に向き合い続けたからこそ実現する様々な素材とのコラボレーション。
手作りだからこそ空気にも気を遣うことができる、職人の愛情の詰まった一品。伝統と経験を生かしながら大切に作り上げたことが伝わります。
-----
A natural material that “dries out” when humidity is high
Lacquer is composed of a substance called urushiol, which reacts with moisture and hardens. Therefore, “lacquer dries well” during the rainy season and summer season when humidity is high. Every morning, the lacquer is carefully finished by adjusting the mixture while sensing the humidity and temperature. The collaboration with various materials is made possible by the fact that lacquer, which is a “raw material,” is constantly confronted with a natural environment that varies from day to day. This is a product filled with the love of craftsmen, who are able to care for the air because it is handmade. You can tell that it was carefully crafted while making the most of tradition and experience.
継ぎ足しでフードロスを削減
「URUSHI POKETLE」はコップ一杯の容量を持つステンレスボトル。ペットボトル代わりに、必要な水分をコンパクトに持ち歩けます。
飲みきったらその分を継ぎ足すことで、必要以上に消費しない。
フードロス削減に貢献するエコなドリンクライフを実現します。
-----
Reducing Food Loss by Refilling
URUSHI POKETLE is a stainless steel bottle with a cup capacity.Instead of a plastic bottle, it allows you to compactly carry the water you need.
When you finish drinking, you can refill the bottle with more than you need to consume.
It realizes an eco-friendly drink life that contributes to the reduction of food loss.
長く大切に使う。お直し承っています
天然素材である漆を使った「URUSHI POKETLE」は、使い込むほどに経年変化をし、独特の風合いを楽しめます。また、傷や色あせ、ひび割れには塗り直し修理を施すことが可能です。
漆器が長年受け継いできた文化である「ものを大切にする エシカルな生活を実現させてください。
-----
Use it carefully for a long time. We offer repair services.
URUSHI POKETLE, made of natural lacquer, will change over time as you use it, and you can enjoy its unique texture.It is also possible to repair scratches, fading, and cracks by repainting.
Please let us help you realize an ethical lifestyle of “taking good care of things,” a culture that lacquerware has inherited over the years.
本漆だけの特別な質感を日本の伝統色で
約1500年の歴史を持つ越前漆器が受け継いできた日本の伝統色3つからお選びいただけます。- 漆黒 -
光を吸収する性質を持つ漆の「黒」は古来より「漆黒」として定義され、高級感がある洗練された艷やかで深い特徴的な黒です。
印刷や化学塗料では表現が難しいため、体感できるのはこれを手にした方だけです。
- 朱色 -
日本人に馴染み深い伝統的な朱色は華やかで縁起が良いとされ、運気を上げる目的やご贈答に長年愛されてきました。
- 溜色 -
透明感のある深いあずき色をした溜色は、朱色の上から透き漆を塗って作られます。
漆は経年変化により除々に透ける性質を持ち、溜色は透きとおる美しさをよりお楽しみいただける、漆の代表色の1つです。
-------
Special texture only available with genuine lacquer in traditional Japanese colors
You can choose from three traditional Japanese colors that have been handed down from Echizen lacquerware, which has a history of approximately 1,500 years.- Jet-Black
The “black” of lacquer, which has the property of absorbing light, has been defined since ancient times as “Urushi-black,” a sophisticated, lustrous, deep, characteristic black with a luxurious feel. Only those who have this in their hands can experience it, as it is difficult to express through printing or chemical paints.
- Vermilion - a
The traditional vermilion color, familiar to the Japanese, is considered gorgeous and auspicious, and has long been loved for the purpose of bringing good luck and as a gift.
- Tame-iro - a color with a clear, deep azure tint.
Tame-iro, a deep, transparent maroon color, is produced by applying transparence lacquer over vermilion. Tame-iro is one of the most representative colors of urushi lacquer because it has the property of gradually becoming transparent as it ages, and its translucent beauty can be appreciated even more.
無地(3色)と6種の日本の伝統柄をあしらったラインナップをご用意しました。
縁起の良い伝統柄を少々現代風にアレンジ。
また柄の範囲をワンポイント程度に収めていますので、柄だけでなく漆の手触りも存分にお楽しみいただけます。
-------
The lineup includes plain colors (three colors) and six different traditional Japanese patterns.
The traditional auspicious patterns have been arranged in a slightly modern style.
The patterns are limited to a single point, so you can fully enjoy not only the patterns but also the feel of the lacquer.